학사공지 원본 링크 : https://www.gist.ac.kr/kr/html/sub05/050209.html?mode=V&no=203591&GotoPage=26
안녕하십니까?
21. 12. 18. 정부의 단계적 일상회복 방역 강화 조치에 따라 변경된 내용을 아래와 같이 안내하오니 양지하여 주시기 바랍니다.
On December 18 (Saturday), in accordance with the tightening of the daily recovery quarantine guidelines by stages, we inform you as follows.
1. 신규입소자의 PCR 의무검사는 유지됩니다. 원내 군집도가 높은 집단 거주시설 내 CV-19 발생 가능성을 선제적으로 차단하고자 함임을 양해하여 주시기 바랍니다.
The mandatory PCR test for new entrants will be maintained. Kindly understand that we are trying to preemptively block the possibility of CV-19 occurring on campus especially in residential facilities where there is a higher probability of groups clustering.
2. 기숙사 입소자 PCR 검사 의무화 대상 변경 내용
Changes to the mandatory PCR test for dormitory residents
|
구분 |
현행 |
변경 |
PCR 음성결과 제출대상 Subject to submission of a negative PCR test |
신규입소자 New entrants |
지역 무관 전원 제출 필수 (입소 전 72시간 이내 검사본) Required to submit regardless of region
(Result must be within 72 hours prior to admission) |
좌동 No changes |
기존입소자 Current residents |
2단계 이상 지역 여행자(전남지역 포함) - 단, 광주지역 여행자는 PCR 제출의무 없음 Travelers from level 2 or higher area (including Jeonnam)
- However, travelers from Gwangju are not obligated to submit your PCR test results |
백신접종 완료자* 면제(외출신고 및 능동감시는 유지) 백신접종 미완료자: 광주 지역 외 타지역 여행자(전남 지역 포함) PCR 음성결과 제출필 Those who have been fully vaccinated* are exempted (however they still need to report when going out and will be actively monitored).
Those who have not been fully vaccinated: Travelers outside Gwangju (including Jeonnam) must submit negative PCR test. |
* 백신접종 완료자의 정의: 2차 접종 14일 이후 ~ 6개월 이내인 자(추후 정부의 백신 패스 지침에 따라 유효기간이 변경될 수 있음)
Definition of those who have been fully vaccinated: Those who are within 6 months after 14 days of their second vaccination.(The validity period of the vaccine pass may be changed according to the government's guidelines in the future.)
※ 해외출장자 유의사항 Precautions for overseas business travelers
구분 Categories |
유의사항 Precautions |
백신접종 완료자 Those who have been fully vaccinated |
귀국 후 원내 기숙사로 바로 복귀하지 않고, 귀국 직후 PCR 1회차 검사, 귀국 6~7일차 2회차 검사 결과 음성 확인된 후 기숙사로 복귀가능 Upon returning to Korea, students should not return to the dormitory immediately. They should have the first PCR test, and the second PCR test 6 to 7 days after arriving in Korea with a negative PCR test before returning to the dormitory. |
백신접종 미완료자 Those who have been fully vaccinated |
귀국 후 자택 10일 격리 및 격리해제 전 PCR 검사에서 음성 확인 후 기숙사로 복귀 가능 After returning to Korea, the student can only return to the dormitory after confirming a negative PCR test before quarantine and have themselves quarantine at home for 10 days. |
■ 적용일: 2021. 12. 18.(토)부터 별도 해제시까지
Effective date: December 18 (Sat.) until announced separately.
■ PCR 검사 비용 지원 Support for PCR test expenses
구분 Categories |
지원대상 및 절차 Support Target and Procedures |
신규입소자 New entrants |
- 신규 입소하는 신입생 - 대학 재학생 중 일괄퇴소 후 재입소하는 자 ※ 단, 자의로 임의퇴소한 자/하우스 징계 수행 후 재입소자는 재입소시 PCR 음성 결과 확인서 의무제출 대상이지만 실비환급 지원대상이 아님 - New incoming freshmen - Current students who re-enter the university ※ However, those who voluntarily leave the dormitory/re-enter after taking disciplinary action from the house are subject to the mandatory submission of a negative PCR test confirmation upon re-entry, but are not eligible for a refund of actual expenses. |
기존입소자 Current residents |
- 공무로 출장 승인을 받고 타지역을 방문하는 자 - Those who visit other regions after receiving approval for business trips. |
환급절차 Refund procedure |
- PCR 음성결과, 영수증, PCR 검사 실비청구서(무료검사 실시가 어려워 유료검사가 불가피했던 사유, 계좌정보 등 첨부파일 확인) 사감실 제출 - 청구일로부터 3개월 이내 8만원 한도 내 실비 환급 - Submission of a negative PCR test, receipts, and actual PCR test charges to housemaster’s office (for those who have paid for a PCR test due to difficulty in getting a free test, please check attached files for account information). - Refund of actual expenses up to 80,000 won within 3 months from the date of claim. |
3. 원내 사적 모임 허용 인원 변경(2021.12.18.(토) ~ 2022.1.2.(일) 24:00)
Changes in the number of people allowed for private meetings on campus (effective until January 2.(Sun.), 2022)
현행 Current Standard |
변경 Changes |
총 인원 12명까지 가능 접종자·미접종자 구별없이 가능 단, 식당 및 카페는 미접종자 4명까지 가능
Maximum 12 people
Private gatherings are allowed without distinction between those who have been vaccinated and those who have not, however, restaurants and cafes can only allow up to 4 people who have not been vaccinated. |
사적모임 5인 이상 집합금지 Private gatherings of more than 5 people are prohibited across all regions.
- 백신접종 미완료자 제한사항(식당 및 카페 1인 단독 이용만 가능) Under the new measures, which will be in effect from Saturday until Jan. 2, the use of restaurants and cafes will be restricted to fully vaccinated people. Those who have not been fully vaccinated will be able to use the facilities alone or request take-out or delivery.
- 2022.1.3.(월)이후 사적모임 기준: 원내 별도 공지가 있을 때까지는 정부기준을 준용 As for private gatherings after January 3, 2022, please follow the government guidelines unless notified otherwise. |
배철의 (대학원생활관)
·
3 years ago